https://www.avient.com/sites/default/files/2020-08/eccoh-cpr-product-bulletin.pdf
Performance Requirements
• Physical performance
• Fire performance (Euroclass)
2.
The cable manufacturer is responsible for conducting such trials to determine
the ECCOH™ grade suitable for the application.
1 CPR class indications are based values for a sheathing thickness of 1mm.
2 For LV sheathing, CPR class indications are based on a cable design without bedding or flame retardant insulation.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-11/excelite-im-auto-case-study.pdf
This offered
significant improvement in dispersion and dimensional
stability, and an additional 2% density reduction,
lowering final part weight.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-12/avient-investor-day-registration-details21.pdf
https://www.avient.com/investors
2
About Avient
Avient Corporation (NYSE: AVNT), with expected 2021 revenues of $4.75 billion, provides
specialized and sustainable material solutions that transform customer challenges into
opportunities, bringing new products to life for a better world.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-12/certificate-of-registration-avient-s.a-r.l.-sweden-filial-nov-29-2021.pdf
e-Certificate of registration
Swedish Companies Registration Office
BRANCH
D1a- 6858922
Registration number
Date of registration of the company
Document created on
Date of registration of current name
Page
516411-5031
2018-08-28
2021-11-30 17:11
2021-11-29
2 (3)
Registration number: 516411-5031
Business name: Avient S.à r.l., Sweden Filial
Address:
Drottninggatan 56
411 07 GÖTEBORG
County and municipality: Västra Götaland, Göteborg
Note:
MANAGING DIRECTOR
630516 Palm, Christoph, Gruss Strooss 35, L-9991 WEISWAMPACH,
LUXEMBURG
AUDITORS
556053-5873 Ernst & Young Aktiebolag, Box 7850, 103 99 STOCKHOLM
Represented by: 850807-5135
PRINCIPALLY RESPONSIBLE AUDITOR
850807-5135 Edman, Mikael Thomas Gunnar, c/o Ernst & Young AB,
401 82 GÖTEBORG
SIGNATORY POWER
Signatory power alone by
Palm, Christoph
FINANCIAL YEAR
Registered financial year: 0101 - 1231
DATE OF REGISTRATION OF CURRENT AND PREVIOUS BUSINESS NAMES
2021-11-29 Avient S.à r.l., Sweden Filial
2018-08-28 PolyOne S.à.r.l., Sweden Filial
INFORMATION ABOUT THE FOREIGN COMPANY
B226205
Avient S.á.r.l.
19, Route de Bastogne
L-9638 Pommerloch
LUXEMBURG
Registered office of the foreign company:
Pommerloch
Name of the register in which the foreign company is registered:
e-Certificate of registration
Swedish Companies Registration Office
BRANCH
D1a- 6858922
Registration number
Date of registration of the company
Document created on
Date of registration of current name
Page
516411-5031
2018-08-28
2021-11-30 17:11
2021-11-29
3 (3)
RCS, Registre de Commerce,
Luxembourg Business Register
LUXEMBURG
Foreign company's financial year:
0101 - 1231
The above information is an extract from the Trade and Industry
Register Bolagsverket, the Swedish Companies Registration Office.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-12/avient-sarl-czech-republic-branch-register-extract-dec-3-2021.pdf
Czech Republic Branch
Sídlo: Pobřežní 620/3, Karlín, 186 00 Praha 8
Identifikační číslo: 074 10 026
Právní forma: Odštěpný závod zahraniční právnické osoby
Předmět podnikání:
Výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona
Vedoucí odštěpného závodu:
LÁSZLÓ MEDNYÁNSZKY, dat. nar. 23. listopadu 1967
9400 Sopron, Ösvény 7, Maďarská republika
Zřizovatel - zahraniční osoba:
Avient S.à r.l.
9638 Pommerloch, Route de Bastogne 19, Lucemburské velkovévodství
Registrační číslo: B226205
Právní forma: společnost s ručením omezeným
Statutární orgán zřizovatele - zahraniční osoby:
Jednatel:
HOLGER HANS KRONIMUS, dat. nar. 26. ledna 1968
76571 Gaggenau, Adolf Dambach-Strasse 2, Spolková republika Německo
Den vzniku funkce: 4. července 2018
Den vzniku členství: 4. července 2018
Jednatel:
CHRISTOPH PALM, dat. nar. 16. května 1963
9638 Pommerloch, Route de Bastogne 19, Lucemburské velkovévodství
Den vzniku funkce: 4. července 2018
Den vzniku členství: 4. července 2018
Jednatel:
ZANETA GABRIELA POTOCZNY, dat. nar. 17. října 1974
9638 Pommerloch, route de Bastogne 19, Lucemburské velkovévodství
Den vzniku funkce: 27. února 2019
Den vzniku členství: 27. února 2019
Jednatel:
NORBERT MERKLEIN, dat. nar. 3. května 1964
4132 Muttenz, Rothausstrasse 61, Švýcarská konfederace
Den vzniku funkce: 18. ledna 2021
Den vzniku členství: 18. ledna 2021
Počet členů: 4
Společnost je platně vázána nebo zastupována vůči třetím osobám takto: má-li
Společnost více než jednoho jednatele, pak podpisem kteréhokoli jednatele.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-arabic-200722.pdf
سياسة Avient العاملية ملكافحة
الرشوة والفساد
تاريخ اإلصدار: 1 يوليو 2020
جدول المحتويات
1 سياستنا العاملية ملكافحة الرشوة والفساد
1 أهمية االمتثال
1 مسؤوليتنا
2 ما هي الرشوة؟
2 تقديم رشوة للمسؤولني الحكوميني
2 الرشوة التجارية
2 مدفوعات التيسري والعمالت الخفية
3 العمل مع الوكالء واملوزعني واألطراف الخارجية األخرى
3 العناية الواجبة وعملية املوافقة
3 مؤرشات التحذير
3 املتطلبات املحاسبية وحفظ السجالت
3 اإلبالغ عن االنتهاكات املحتملة
4 Avient الخط الساخن لألخالقيات يف
4 الحامية من االنتقام
5 املرجع الرسيع: املامرسات املسموح بها واملحظورة بشأن مكافحة الرشوة والفساد
1
جدول املحتويات
سياستنا العالمية لمكافحة الرشوة والفساد ہماری
عالمگیر پالیسی
تحظر Avient بشدة الغش والرشوة وغريها من املامرسات التجارية الفاسدة يف جميع
عملياتها يف أي مكان يف العامل.
إذا كان الفرد "يجب أن يكون عىل علم" بحدوث الرشوة.
�� هذا يشمل أي موظف حكومي و/أو موظف يف القطاع الخاص.
2
ما هي الرشوة؟
"الرشوة" هي عرض أو تعهد بإعطاء، أو إعطاء، أو الترصيح بإعطاء أي يشء ذي قيمة
أو فائدة أخرى للتأثري بشكل غري مرشوع عىل ترصفات شخص آخر.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-polish-200721.pdf
2
Korumpowanie urzędników państwowych 2
Przekupstwo komercyjne 3
Płatności przyspieszające bieg spraw i nielegalne prowizje 3
Praca z agentami, dystrybutorami i innymi podmiotami zewnętrznymi 3
Analiza due diligence i proces zatwierdzania współpracy 3
Sygnały ostrzegawcze 4
Wymagania dotyczące rachunkowości i prowadzenia dokumentacji 4
Zgłaszanie możliwych naruszeń 5
Infolinia ds. etyki Avient 5
Ochrona przed działaniami odwetowymi 5
Krótkie podsumowanie: PORADNIK ANTYKORUPCYJNY 6
1
Nasza globalna polityka
przeciwdziałania łapownictwu i
korupcji
Avient surowo zabrania stosowania nadużyć finansowych,
łapownictwa i innych praktyk biznesowych o charakterze
korupcyjnym w ramach naszej działalności gospodarczej
w każdym miejscu na świecie.
Przepisy antykorupcyjne zabraniają każdej firmie
lub osobie oferowania, obiecywania, płacenia lub
upoważniania do przekazywania korzyści majątkowej
komukolwiek 2 w celu pomocy w utrzymaniu lub uzyskaniu
korzyści biznesowych lub uzyskaniu innych nienależnych
korzyści.
Zakaz ten obowiązuje zarówno w przypadku
2 Dotyczy to wszystkich urzędników państwowych i/lub pracowników sektora
prywatnego
Spis treści
2
bezpośredniego złożenia oferty lub dokonania płatności,
jak i dokonywania tego za pośrednictwem innej osoby.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-italy-200720.pdf
2
Corruzione di funzionari pubblici 2
Corruzione commerciale 2
Pagamenti agevolanti e tangenti 3
Lavorare con agenti, distributori e altre terze parti 3
Due diligence e processo di approvazione 3
Segnali di allerta 3
Requisiti di contabilità e tenuta dei registri 4
Segnalazione di possibili violazioni 4
Linea di assistenza telefonica sull’etica Avient 4
Protezione dalle ritorsioni 4
Riferimento rapido: COSA SI PUÒ FARE E COSA NO, AI SENSI DELLE LEGGI ABAC 5
1
La nostra Politica globale su anti-
corruzione e anti-concussione
Avient proibisce severamente la frode, la corruzione e le
altre pratiche commerciali corrotte in tutte le nostre unità
operative ovunque nel mondo.
In conformità con le Leggi ABAC, si vieta a qualsiasi
collaboratore o terza parte che agisce per conto di Avient di
offrire a chiunque, o ricevere da chiunque, direttamente o
indirettamente, qualsiasi forma di dono, intrattenimento o
qualsiasi bene di valore allo scopo, presunto o effettivo, di:
• Ottenere o mantenere affari
• Influire sulle decisioni aziendali
2 Ciò include qualsiasi funzionario pubblico e/o dipendente del settore privato
Indice
2
• Assicurarsi un vantaggio sleale
Le leggi ABAC hanno ampia applicazione e, di conseguenza,
interpretazione.
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-hindi-200721.pdf
2
सरकारी अधिकारियों की रिश्वत 2
वाणिज्यिक रिश्वतखोरी 3
सुविधात्मक भुगतान और किकबैक 3
एजेंटों, वितरकों और अन्य तृतीय पक्षों के साथ कार्य करना 3
समुचित जाँच-पड़ताल और अनुमोदन प्रक्रिया 3
खतरे के संकेत 4
लेखांकन एवं अभिलेख रखने संबंधी आवश्यकताएं 4
संभावित उल्लंघनों की सूचना देना 4
Avient एथिक्स हॉटलाइन 5
प्रतिशोध से सुरक्षा 5
त्वरित संदर्भ: एबीएसी की करने-योग्य और न-करने-योग्य बातें 6
1
हमार ी व ैशव्ि क रि शव्तखोर ी-रोध ी एव ं
भर्षट्ाचार-रोध ी न ीति
Avient अ प न े सभ ी वय् ा प ा र ि क पर् च ा ल न ो ं म े ं ध ो ख ाध डी़,
र ि शव् त ख ो र ी ए व ं अ नय् भर् षट् वय् ा प ा र ि क क ा रय् पर्थ ाओ ं
क ो स ख ़त् त ौ र प र न ि ष ि दध् क र त ी ह ।ै
हमार ी जि़ मम् ेदार ी
Avient के सभी अधिकारी, सहयोगी, और Avient की ओर से
कार्य करने वाले तृतीय पक्ष इस नीति को समझने और उसका
पालन करने के लिए जिम्मेदार हैं और उनमें से प्रत्येक का
दायित्व है कि:
• नीति के लागू पक्षों से परिचित होना और उन्हें अपने से नीचे
कार्य करने वाले कर्मचारियों तक पहुँचाना
• यदि नीति या किसी स्थिति विशेष में की जाने वाली कार्रवाई
अस्पष्ट हो तो प्रश्न पूछना
• तृतीय-पक्षों के माध्यम से संचालित व्यापारिक गतिविधियों
का उचित ढंग से प्रबंधन एवं निगरानी करना
• संभावित ग़लत कार्यों के संकेतों या प्रमाणों के प्रति सतर्क
रहना
• उल्लंघनों या संदिग्ध उल्लंघनों की सूचना उपयुक्त चैनलों
के माध्यम से तुरंत देना
ABAC कानून किसी भी कंपनी या व्यक्ति के लिए, व्यापार को
सुरक्षित रखने या करने या कुछ अन्य अनुचित व्यावसायिक लाभ
प्राप्त करने में मदद करने के लिए, 2 किसी भी व्यक्ति को किसी
भी मूल्य की वस्तु के प्रस्ताव, वादे, भुगतान या भुगतान के लिए
अधिकृत करने को गैरकानूनी बनाते हैं।
2 इसमें कोई भी सरकारी अधिकारी और/या निजी क्षेत्र का कर्मचारी शामिल है
विषय-सूची
2
एबीएसी कानूनों का पालन करने के लिए, Avient की ओर से
कार्यरत किसी भी सहयोगी या तीसरे पक्ष को कभी भी किसी
को, प्रत्यक्ष या अप्रत्यक्ष रूप से, किसी भी प्रकार का उपहार,
मनोरंजन या किसी भी मूल्य की कोई वस्तु की पेशकश नहीं करनी
चाहिए या किसी से स्वीकार नहीं करनी चाहिए जहाँ रिश्वत का
मतलब है:
• व्यापार प्राप्त करना या बनाए रखना
• व्यापारिक निर्णयों को प्रभावित करना
• अनुचित लाभ/बढ़त सुनिश्चित करना
एबीएसी कानून व्यापक हैं और बहुत व्यापक रूप से इसकी व्याख्या
की जा सकती है।
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Thai.pdf
หลักจรรยาบรรณของเรา
2023
สารบญั
สารจากประธานเจ้าหน้าที่บริหาร (CEO) 1
วิสัยทัศน์และกลยุทธ์ของเรา 2
ค่านิยมหลักและค่านิยมส่วนบุคคล 2
หลกัจรรยาบรรณของเรา
แนวทางการประพฤติปฏิบัติตนตามหลักจริยธรรม 4
ค่านิยมส่วนบุคคล 4
คลายข้อข้องใจและรายงานสถานการณ์การไม่ปฏิบัติตามกฎระเบียบ 6
สายด่วนจริยธรรม 6
การไม่กระทำาการโต้ตอบ 6
การบังคับใช้หลักจริยธรรม 6
การละเมิดหลักจรรยาบรรณ 6
การใหเ้กยีรตทิกุคน
ความหลากหลายและการไม่แบ่งแยก 8
การเลือกปฏิบัติและการคุกคาม 8
ความสัมพันธ์ในสถานที่ทำางาน 8
การใช้สารเสพติด 9
การรักษาความปลอดภัยทางกายภาพ และ ความรุนแรงในที่ทำางาน 9
ความซ ือ่ส ตัย ์ ในท ีท่ ำางาน
ข้อมูล รายละเอียด และบันทึกที่ถูกต้อง 11
ความซื่อตรงด้านการบัญชี 11
การสื่อสารของบริษัท 13
การพิทักษ์และการใช้สินทรัพย์ 13
ข้อมูลที่มีกรรมสิทธิ์และข้อมูลลับ แนวคิด และทรัพย์สินทางปัญญา 13
ความเป็นส่วนตัว ข้อมูลส่วนบุคคล และการคุ้มครองข้อมูล 13
การใช้งานอินเทอร์เน็ตหรืออีเมล 14
สื่อสังคมออนไลน์และการสร้างเครือข่ายสังคมออนไลน์ 14
ความปลอดภัยด้านคอมพิวเตอร์ การให้สิทธิ์ใช้งานซอฟต์แวร์
และลิขสิทธิ์ 14
ข้อมูลภายในและข้อมูลการค้า 14
การสนับสนุน/กิจกรรมทางการเมืองและการสนับสนุนการกุศล 15
การสอบสวนและการสอบถามจากภาครัฐ 15
ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา
การเจรจาธุรกิจอย่างยุติธรรม 17
การติดสินบนและค่าน้ำาร้อนน้ำาชา 17
ตัวแทนและที่ปรึกษา 18
การแข่งขัน 18
ของขวัญและการเลี้ยงรับรอง 18
ผลประโยชน์ทับซ้อน 19
การเจรจาธุรกิจเพื่อตนเอง 19
การค้าระหว่างประเทศ 19
ความร บัผ ดิชอบตอ่ส งัคมขององคก์ร
ความยั่งยืน 21
ความปลอดภัย สุขภาพ และสิ่งแวดล้อม 21
ความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์และการบริการ 22
การเคารพสิทธิมนุษยชน 22
พันธสัญญาร่วมกัน 22
ทรัพยากรและข้อมูลติดต่อ 23
1
สารบัญ
สารจากประธานเจา้หนา้ท ีบ่ร หิาร (CEO)
เรียนผู้ร่วมงานของ Avient ทุกท่าน
ในฐานะบริษัทระดับโลกที่เติบโตอย่างต่อเนื่อง เรากำาลังเผชิญกับสถานการณ์ที่ท้าทายและการตัดสินใจที่ยุ่งยากซับซ้อน เราตระหนักว่าผู้มีส่วนได้ส่วนเสียของเรา
มิได้มีเพียงแค่พนักงาน ลูกค้า และซัพพลายเออร์ของเราเท่านั้น แต่ประเทศและ ชุมชนที่เราเข้าไปดำาเนินธุรกิจ ในทุกภูมิภาคของโลกล้วนได้รับผลกระทบจาก
การดำาเนินงานของเรา จากผลิตภัณฑ์ และบุคลากรของเราด้วย
ที่ Avient เรามุ่งมั่นที่จะสร้างองค์กรที่ยั่งยืนระดับโลกด้วยการดำาเนินธุรกิจในแนวทางที่ตอบสนองความต้องการในปัจจุบัน โดยไม่ลดขีดความสามารถของคนรุ่น
ต่อไปที่จะตอบสนองความต้องการของพวกเขาเองในอนาคต ความมุ่งมั่นนี้จะอยู่ที่วิธีที่เราให้คำาจำากัดความของความยั่งยืน: บุคลากร ผลิตภัณฑ์ โลกและผลการ
ปฏิบัติงาน ในฐานะบริษัทสมาชิกโครงการ Responsible Care® ของสภาเคมีแห่งอเมริกา (American Chemistry Council) และสมาชิกผู้ก่อตั้งภาคีเครือข่ายยุติ
การใช้พลาสติก (Alliance to End Plastic Waste) เรามุ่งมั่นทำาตามคำามั่นในการไม่ผิดคำาสัญญา (No Surprises PledgeSM) และคำาสัญญาในการสร้างความยั่งยืน
(Sustainability Promise) ของเรา พวกเรายึดมั่นในหลักการดังกล่าวด้วยการยึดถือปฏิบัติตามค่านิยมส่วนบุคคลว่าด้วยความซื่อตรง ความซื่อสัตย์ และการให้
เกียรติ
หลักจรรยาบรรณ (Code of Conduct) ของเราจะเป็นเครื่องชี้นำาการประพฤติปฏิบัติตนของเรา และกำาหนดมาตรฐานด้านจริยธรรมและการดำาเนินการต่างๆ
สำาหรับแนวทางดำาเนินธุรกิจของเราไว้อย่างชัดเจน ไม่เพียงแต่ควรอ่านและทำาความเข้าใจเนื้อหาของหลักจรรยาบรรณนี้ แต่ควรจะนำามาใช้อ้างอิงเสมอเมื่อคุณ
เผชิญปัญหาในการทำางานของคุณ หากพบว่าเป็นเรื่องใหม่ ไม่ชัดเจน หรือมีความซับซ้อน เรามุ่งมั่นที่จะยึดมั่นในมาตรฐานทางจริยธรรมที่มีความสอดคล้องกัน
ทั่วโลก ในขณะเดียวกันก็ให้ความเคารพต่อวัฒนธรรมและแนวทางปฏิบัติทางธุรกิจของประเทศต่างๆ และชุมชนท้องถิ่นที่เราเข้าไปติดต่อสัมพันธ์ด้วย
เป็นเรื่องจำาเป็นอย่างยิ่งที่พวกเราแต่ละคนจะต้องปฏิบัติตามหลักจรรยาบรรณนี้โดยเคร่งครัด การไม่ปฏิบัติตามอาจสร้างความเสียหายต่อชื่อเสียงและผลการ
ปฏิบัติงานของบุคคลและองค์กร หากเรานำาหลักจริยธรรมต่างๆ ที่ระบุไว้ในหลักจรรยาบรรณของเรามาปรับใช้อย่างเสมอต้นเสมอปลาย เราจะสามารถปฏิบัติงาน
ในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจที่เอื้อต่อความสำาเร็จของเราทั้งในปัจจุบันและในอนาคต
ขอขอบคุณทุกท่านที่ให้การสนับสนุนอย่างมั่นคงและต่อเนื่องในมาตรฐานการดำาเนินธุรกิจที่สำาคัญนี้
ขอแสดงความนับถือ
Robert M.
ปฏิบัติตามนโยบายว่าด้วยเร่ืองการเดินทางและความบันเทิง
ของ Avient
2.
ห้ามใช้งานข้อมูลสำาคัญที่ไม่ได้เปิดเผยต่อสาธารณะเพื่อผลประโยชน์
ส่วนตัว และ
2.