https://www.avient.com/resource-center?document_type=59&page=16
Aqueous Battery Gasket
https://www.avient.com/resource-center?document_type=59&page=15
Battery Frame
https://www.avient.com/knowledge-base/article/exploring-world-fluoropolymers?ind[]=21509
Fluoropolymers are also enabling new technologies: they are used as films that function as a lightweight alternative to glass in solar panels, and to make safe batteries for electric vehicles.
https://www.avient.com/industries/consumer/consumer-staples/everyday-essentials/infant-child-products
Aqueous Battery Gasket
Engineered Materials for EV Batteries
Engineered Polymer Materials for EV Batteries
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Terms and Conditions of Sale for China - August 2023.pdf
买方应承担(i)因产品的卸载、卸货、储
存、处理和使用,或(ii)因遵守或不遵守用于
管理或控制相关活动的联邦、国家、州、省或地
方法律法规而引起的所有风险和责任。
除非在不可抗力的情
况下,买方如不满足卖方的决定,作为唯一的救
济办法,买方在满足如下条件时,有权解除协
议,而无需进一步履行其义务:(i)买方提前10
天向卖方发出书面通知;和(ii)买方对迄今已
接收的所有产品已经付款。
买方应全
权负责(i)确保其遵守与产品预期用途相关的所有
法律和标准;和(ii)为该等用途获取所有必要的批
准、许可或核准。
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Colombia %28English and Spanish Translation%29.pdf
Except in the case of a
force majeure, if not satisfied with Seller’s determination, Buyer
as its sole remedy shall have a right to terminate this contract
without further obligation upon: (i) 10 calendar days’ written
notice; and (ii) payment for all Product received to date.
14.
Buyer
shall be exclusively responsible for (i) ensuring compliance with
all Laws and Standards associated with its intended use of
Product; and (ii) obtaining all necessary approvals, permits or
clearances for such use.
Within 10 (ten)
calendar days after receipt of such notice, Seller may exercise its
Producto; y (ii) obtener todas las aprobaciones, permisos o
autorizaciones necesarios para dicho uso.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Taiwan %28English and Chinese Translation%29.pdf
買方應
承擔以下風險及責任:(i)因產品之卸載、卸貨、
倉儲、處理與使用而生之風險及責任,或(ii)因遵
守或不遵守所有管轄或管理該等活動之法律規範
而生之風險及責任。
除發生不可抗力情形外,如買方不滿意賣方之決
定,買方有權終止本契約,並為買方就此之唯㇐
救濟方式,且若符合下列條件,買方無須承擔進
㇐步之義務:(i)10 個日曆日前之書面通知;及(ii)
賣方已收受買方至今向賣方購買所有產品之付
款。
買方對
於下列事項將負全責:(i) 確保其對產品之預計使
用方式均遵守相關法律規範;及(ii) 對於該使用取
得所必要之許可、核准或批准。
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-01/w9-avient-corporation-july-2020.pdf
Social security number
– –
or
Employer identification number
–
Part II Certification
Under penalties of perjury, I certify that:
1.
See the instructions for Part II, later.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-12/avient-s.a-r.l.-excerpt-from-italian-companies-register.pdf
dell'attività prevalente
Importanza: prevalente svolta dall'impresa
Addetti
(elaborazione da fonte INPS)
Numero addetti dell'impresa rilevati nell'anno 2021
(Dati rilevati al 30/06/2021)
Visura ordinaria societa' di capitale • di 5 10
I trimestre II trimestre Valore
medio
Dipendenti 9 9 9
Totale 9 9 9
Distribuzione dipendenti Distribuzione per Contratto
Tempo
Indeterminato
Distribuzione per Orario di lavoro
Tempo Pieno
Distribuzione per Qualifica
Impiegato
Quadro
Dirigente
Addetti nel comune di
GALLARATE (VA)
Unità locali: 1
I trimestre II trimestre Valore medio
Dipendenti 7 7 7
Totale 7 7 7
Addetti nel comune di 9638
POMMERLOCH
Unità locali: 1
I trimestre II trimestre Valore medio
Dipendenti 2 2 2
Totale 2 2 2
Albi e Ruoli
Visura ordinaria societa' di capitale • di 6 10
Impresa Operante Con L'estero Numero: VA059868
Data: 04/06/2020
5 Sedi secondarie ed unita' locali
Sede Secondaria n.
ATTIVITA' COMMERCIALI, QUALI EFFETTUARE ORDINI DI ACQUISTO E ORDINI DI
VENDITA;
II.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-11/polyone-cr-sro-notarial-deed-name-change-to-avient-material-solutions-cr-sro-oct-27-2021.pdf
advokátní kancelář, IČO 266 92 392, se sídlem Jáchymova 26/2,
Staré Město, 110 00 Praha 1, na základě plných moci, které jsou přílohami číslo 3 a číslo
4 tohoto notářského zápisu, mající 980 hlasů, ----------------------------------------------------
- prohlášením Předsedajícího dle článku II., že valná hromada je způsobilá přijímat Rozhodnutí.
II.