https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Edgetek PKE Glass-Filled Product Bulletin.pdf
Density
Impact
Flexural
Tensile
HDT
Equilibrium
Moisture
— PKE-GF PA12-GF PA612-GF
5
4
3
2
1
0
Impact
Shrink
Modulus
Chemical
Resistance
Flexural
(Cond.)
CO2
Emission
Factor
— PKE-GF — PA6-GF — PA66-GF
HDT
Wear
Density
5
4
3
2
1
0
Equilibrium
Moisture
1: Poor 3: Good 5: Excellent
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-11/eccoh-processing-guide-spanish.pdf
EXTRUSOR
Tornillo 3/4" a 6" para polietileno, de filete sencillo y sin sección de mezcla, Relación de
compresión 1.5–2:1
Cabezal De presión media: ángulo de 30° a 40°
Dado Del tamaño adecuado para una hilera de 1/8" o menos
L/D 24:1 recomendado
Paquete de mallas Sin paquete de mallas (opcional según la presión)
Canal de enfriamiento 50–65°C recomendado
Alimentador Preferentemente gravimétrico—3 compartimentos para cross-linked
Secador Desecante, 4 horas a 70°C, para el compuesto ECCOH™ solamente; nunca se debe
colocar silano seco en los secadores
PROCESAMIENTO
Temperatura ECCOH Serie 5000 ECCOH Serie 6000
Precalentamiento del alambre 80–120°C 80–120°C
Zonas de alimentación 93°C 135°C
Transición 135 °C 163°C
Dosificación 150°C 190°C
Cabezal/dado 165°C 215°C
Material fundido 165–170°C 215–225°C
Llama a la salida del dado Sí, según sea necesario
Velocidad de la línea Sensible a la cizalla: Observar temperatura de fusión, amperaje del motor y presión
Compuesto de purga HDPE
+1.844.4AVIENT
www.avient.com
Copyright © 2020, Avient Corporation.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-09/nonwoven-colorants-card.pdf
PP32075932-LDR 1% PP62076443-LDR 1% PP42075700-LDR 1%PP52076733-LDR 1 % PP62076444-LDR 1% PP52076664-LDR 2%
PP52075745-LDR 0.5% PP32076405-LDR 1% PP42075706-LDR 1%PP6N075015-LDR 1% PP13075926-LDR 2% PP63076317-LDR 0.5%
PP82076957-LDR 2% PP12075762-LDR 2% PP82077077-LDR 2%PP52076834-LDR 2% PP33076395-LDR 3% PP5N075037-LDR 2%
PP53076820-LDR 3% PP84076978-LDR 4% PP54076838-LDR 4%PP34076341-LDR 3% PP63076492-LDR 3% PP43075702-LDR 2%
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for the United Arab Emirates.pdf
وبناءً على استلام إخطار بالمطالبة من االجزء المطابق
المزعومة، یجوز للبائع تعلیق جمیع عملیات التسلیم الأخرى.
4.
یتحمل المشتري جمیع مخاطر الملكیة الفكریة. 4
أي استخدام للمنتج من جانب المشتري بصورة مشتركة مع الخاصة بالغیر بسبب
الانتھاكات التي تنشأ من التزام البائع مواد أخرى أو في تشغیل أي عملیة، وجمیع
أو مواصفاتھ أو تعلیماتھ، كما یتعین على المشتري الدفاع المشتريبتصمیمات
على بیع المنتجات أو تقدیم عن البائع وتعویضھ وإبراء ذمتھ منھا.
ویجوز 10في غضون
أیام بعد استلام الإخطار، ممارسة حقھ في إنھاء تأكید الطلب عن طریق إعطاء
المشتري إخطارًا خطیًا.
19.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for Slovakia.pdf
Po doručení
oznámenia o uplatnení nároku je predávajúci oprávnený
pozastaviť všetky ďalšie dodávky.
4.
Upon receipt of a notice of an alleged claim, Seller may
suspend all further deliveries.
4.
Within 10 (ten)
days after receipt of such notice, Seller may exercise its
right to terminate the order confirmation by giving Buyer
written notice.
19.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Spain.pdf
Upon receipt of a notice of an alleged claim, Seller may
suspend all further deliveries.
4.
Una vez recibida la
notificación de una supuesta reclamación, el Vendedor
puede suspender todas las entregas posteriores.
4.
Within 10 (ten)
days after receipt of such notice, Seller may exercise its
right to terminate the order confirmation by giving Buyer
written notice.
19.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Argentina %28English and Spanish Translation%29.pdf
Upon receipt of a notice of an alleged claim, Seller
may suspend all further deliveries.
4.
Al recibir
una notificación de reclamo, el Vendedor tendrá derecho a
suspender todas las entregas posteriores.
4.
In the event of invalidity of a provision of these
19.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-09/Terms and Conditions of Sale for Poland.pdf
Po otrzymaniu
zawiadomienia o domniemanym roszczeniu Sprzedający
może zawiesić wszelkie dalsze dostawy.
4.
The act of providing a sample or
developmental material does not operate as permission,
recommendation, or inducement to practice any patented
invention without permission of the patent owner.
4.
W ciągu 10
(dziesięciu) dni od otrzymania takiego zawiadomienia
Sprzedający może skorzystać z prawa do rozwiązania
umowy sprzedaży, dostarczając Kupującemu pisemne
zawiadomienie.
19.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ZH-CN2.pdf
发布日期:2024 年 10 月
目录
介绍 :
首席执行官寄语 1
道德行为指南 3
个人价值观 3
您的责任 4
Avient 主管和经理的其他责任 4
解决问题和举报违规情况 5
道德热线 5
禁止打击报复 6
《行为准则》的适用范围 6
违反本准则的行为 6
多元和包容 8
歧视或骚扰 8
工作场所关系 9
物质滥用 10
人身安全和 工作场所暴力 10
准确的信息、数据和记录 12
会计诚信 12
公司通讯 14
资产的保护和使用 14
专有和机密信息、
创意和知识产权 15
隐私、个人信息和数据保护 16
互联网和电子邮件的使用 16
社交媒体和社交网络 17
计算机安全、软件许可和版权 17
内幕信息和内幕交易 18
政治献金/活动和慈善捐赠 19
政府调查和询查 19
公平交易 21
贿赂和回扣 21
代理人和顾问 22
竞争 22
礼品和招待 23
利益冲突 24
假公济私 25
国际贸易 25
洗钱 25
可持续性 27
安全、健康和环境 28
产品和服务的安全 29
尊重人权 29
共同的承诺 29
我们的政策 30
内部联系方式 30
道德热线 30
首席执行官寄语
各位 Avient 团队成员:
在当今错综复杂、互联互通的世界中,我们公司的决策影响深远。
行为准则》 | 4
解决问题和举报违规情况
我们的《行为准则》为您提供指南,帮助您应对工作中可能出现的
问题,并做出正确的决定。
行为准则》 | 19
Avient 在所有业务领域维持道德高标准,包括与客户和供应
商的关系,这对于 Avient 至关重要。
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ZH-TW2.pdf
發佈日期:2024 年 10 月
目錄
介绍 :
首席執行長寄語 1
道德行為準則 3
個人價值觀 3
您的責任 4
Avient 主管與經理的其他職責 4
解決問題和報告不合規情況 5
道德熱線 5
禁止報復 6
行為準則應用方法 6
違反準則 6
多元與包容 8
歧視或騷擾 8
職場關係 9
藥物濫用 10
人身安全和職場暴力 10
準確的資訊、資料與記錄 12
會計誠信 12
公司通訊 14
資產的保護與使用 14
專有與機密資訊、
想法與智慧財產 15
隱私、個人資訊與資料保護 16
網際網路與電子郵件的使用 16
社交媒體與社交網路 17
電腦安全、軟體授權與版權 17
內線消息與交易 18
政治獻金/活動及慈善捐款 19
政府調查與查詢 19
公平交易 21
賄賂與回扣 21
代理商與顧問 22
競爭 22
禮品與招待 23
利益衝突 24
自我交易 25
國際貿易 25
洗錢 25
永續性 27
安全、健康與環境 28
產品與服務安全 29
尊重人權 29
共同的承諾 29
我們的政策 30
內部聯絡人 30
道德熱線 30
首席執行長寄語
親愛的 Avient 團隊:
我們公司的決策對現今複雜且相互連結的世界影響深遠。
行為準則》 | 4
https://secure.ethicspoint.com/domain/media/en/gui/49178/index.html
解決問題和報告不合規情況
我們的《行為準則》提供指南,供您用於處理工作中可能出現的
問題,並協助您做出正確的決定。
行為準則》 | 19
Avient 在所有業務交易中維持高道德標準至關重要,包括我
們與客戶與供應商的關係。