https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-vietnam-200721_0.pdf
Bắc Mỹ Trụ sở chính Avon Lake, Hoa Kỳ 33587 Walker Road Avon Lake, OH, Hoa Kỳ 44012 Số điện thoại miễn phí: +1 866 765 9663 Điện thoại: +1 440 930 1000 Fax: +1 440 930 3064 Châu Á Thái Bình Dương Trụ sở Khu vực Thượng Hải, Trung Quốc 2F, Block C 200 Đường Jinsu Phố Đông, 201206 Thượng Hải, Trung Quốc Điện thoại: +86 (0) 21 6028 4888 Fax: +86 (0) 21 6028 4999 Nam Mỹ Trụ sở Khu vực Sao Paulo, Brazil Av.
https://www.avient.com/investor-center/news/polyone-announces-first-quarter-2018-results
View original content:http://www.prnewswire.com/news-releases/polyone-announces-first-quarter-2018-results-300637146.html
https://www.avient.com/products/polymer-additives/fiber-additives
Discover how our fiber tracer technology can help confirm the origin of fibers in your textile products
https://www.avient.com/products
Wilflex Originals
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_PORT2.pdf
NOSSO CÓDIGO DE CONDUTA DATA DE EMISSÃO: OUTUBRO DE 2024 Introdução: Mensagem do CEO 1 Nosso Código de Conduta Orientações para comportamento ético 3 Valores pessoais 3 Suas responsabilidades 4 Responsabilidades adicionais de supervisores e gerentes da Avient 4 Solução de dúvidas e comunicação de situações de não conformidade 5 Linha direta de ética 5 Nenhuma retaliação 6 Aplicação do Código de Conduta 6 Violações do Código 6 Diversidade e inclusão 8 Discriminação ou assédio 8 Relacionamentos no local de trabalho 9 Abuso de substância 10 Segurança física e violência no local de trabalho 10 Honestidade no trabalho Informações, dados e registros precisos 12 Integridade da contabilidade 12 Comunicações da empresa 14 Proteção e uso de ativos 14 Informações exclusivas e confidenciais, ideias e propriedade intelectual 15 Privacidade, informações pessoais e proteção de dados 16 Uso de internet e e-mail 16 Mídias sociais e redes sociais 17 Segurança do computador, licenciamento de software e direitos autorais 17 Informações privilegiadas e transações com informações privilegiadas 18 Contribuições/atividades políticas e contribuições para caridade 19 Investigações e consultas do governo 19 Integridade em nossos negócios Negociação justa 21 Suborno e propinas 21 Agentes ou consultores 22 Concorrência 22 Presentes e hospitalidade 23 Conflitos de interesses 24 Autonegociação 25 Comércio internacional 25 Lavagem de dinheiro 25 Responsabilidade social corporativa Sustentabilidade 27 Segurança, saúde e meio ambiente 28 Segurança de produtos e serviços 29 Respeito pelos direitos humanos 29 Um compromisso compartilhado 29 Recursos e informações de contato Nossas políticas 30 Contatos internos 30 Linha direta de ética 30 Mensagem do CEO Prezada equipe da Avient, As decisões da nossa empresa têm implicações de longo alcance no mundo complexo e interconectado de hoje. CÓDIGO DE CONDUTA | 14 NOSSO CÓDIGO DE HONESTIDADE NO INTEGRIDADE EM RESPONSABILIDADE RECURSOS https://www.avient.com/company/policies-and-governance/it-systems-use-policy https://www.avient.com/company/policies-and-governance/it-systems-use-policy Informações exclusivas e confidenciais, ideias e propriedade intelectual Nossa vantagem competitiva pode ser reduzida facilmente se outros obtiverem acesso a informações exclusivas, ideias inovadoras ou propriedade intelectual da Avient e as usarem para desenvolver produtos concorrentes ou obter posições com os clientes. NOSSO CÓDIGO DE HONESTIDADE NO INTEGRIDADE EM RESPONSABILIDADE RECURSOS CÓDIGO DE CONDUTA | 30 http://avient.ethicspoint.com América do Norte Sede global Avon Lake, Estados Unidos 33587 Walker Road Avon Lake, OH, Estados Unidos 44012 Ligação gratuita: +1 866 765 9663 Telefone: +1 440 930 1000 Fax: +1 440 930 3064 Ásia-Pacífico Sede regional Xangai, China 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Xangai, China Telefone: +86 (0) 21 6028 4888 Fax: +86 (0) 21 6028 4999 América do Sul Sede regional São Paulo, Brasil Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ES-LATAM2.pdf
NUESTRO CÓDIGO FECHA DE PUBLICACIÓN: OCTUBRE DE 2024 ÍNDICE Introducción: Mensaje del director ejecutivo 1 Nuestro Código de conducta Lineamientos para el comportamiento ético 3 Valores personales 3 Sus responsabilidades 4 Responsabilidades adicionales para supervisores y gerentes de Avient 4 Cómo responder preguntas y denunciar situaciones de incumplimiento 5 Línea directa de ética 5 Política antirrepresalias 6 Aplicación del Código de conducta 6 Transgresiones del Código 6 Diversidad e inclusión 8 Discriminación o acoso 8 Relaciones en el lugar de trabajo 9 Abuso de sustancias 10 Seguridad física y violencia en el lugar de trabajo 10 Honestidad en el trabajo Precisión de la Información, los datos y los registros 12 Integridad en la contabilidad 12 Comunicaciones de la empresa 14 Resguardo y uso de los activos 14 Información de propiedad exclusiva y confidencial, ideas y propiedad intelectual 15 Protección de la privacidad, la información personal y los datos 16 Uso de internet y correo electrónico 16 Medios y redes sociales 17 Seguridad informática, licencias de software y derechos de autor 17 Información privilegiada y tráfico de información 18 Contribuciones/Actividades políticas y contribuciones benéficas 19 Investigaciones y consultas del gobierno 19 Integridad en nuestro negocio Trato justo 21 Sobornos y coimas 21 Agentes y consultores 22 Competencia 22 Regalos y atenciones 23 Conflictos de intereses 24 Actuar en provecho propio 25 Comercio internacional 25 Lavado de dinero 25 Responsabilidad social corporativa Sostenibilidad 27 Seguridad, salud y medioambiente 28 Seguridad de los productos y servicios 29 Respeto por los derechos humanos 29 Compromiso compartido 29 Recursos e información de contacto Nuestras políticas 30 Contactos internos 30 Línea directa de ética 30 Mensaje del director ejecutivo Estimado equipo de Avient: Las decisiones que tomamos en nuestra empresa impactan de manera significativa en el mundo actual, cada vez más complejo e interconectado. CÓDIGO DE CONDUCTA | 14 NUESTRO CÓDIGO HONESTIDAD EN INTEGRIDAD EN RESPONSABILIDAD https://www.avient.com/company/policies-and-governance/it-systems-use-policy https://www.avient.com/company/policies-and-governance/it-systems-use-policy Información de propiedad exclusiva y confidencial, ideas y propiedad intelectual Nuestra ventaja competitiva puede disminuir fácilmente si otros obtienen acceso a la información de propiedad exclusiva, las ideas innovadoras o la propiedad intelectual de Avient, y las usan para desarrollar productos competidores o para ganar posiciones con nuestros clientes. NUESTRO CÓDIGO DE HONESTIDAD EN INTEGRIDAD EN RESPONSABILIDAD CÓDIGO DE CONDUCTA | 30 http://avient.ethicspoint.com Norteamérica Sede central global de Avon Lake, Estados Unidos 33587 Walker Road Avon Lake, OH, United States 44012 Número gratuito: +1 866 765 9663 Teléfono: +1 440 930 1000 Fax: +1 440 930 3064 Asia Pacífico Sede central regional de Shanghái (China) 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, China Teléfono: +86 (0) 21 6028 4888 Fax: +86 (0) 21 6028 4999 Sudamérica Sede central regional de São Paulo (Brasil) Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_NETH2.pdf
ONZE GEDRAGSCODE UITGEGEVEN: OKTOBER 2024 INHOUDSOPGAVE Inleiding: Een Bericht van de CEO 1 Richtlijnen voor ethisch gedrag 3 Persoonlijke waarden 3 Uw verantwoordelijkheden 4 Bijkomende verantwoordelijkheden voor supervisors en managers van Avient 4 Vragen oplossen en het melden van niet in overeenstemming zijnde situaties 5 Ethiekhotline 5 Geen vergelding 6 Toepassing van de Gedragscode 6 Overtredingen van de code 6 Diversiteit en inclusie 8 Discriminatie of pesterijen 8 Relaties op de werkplek 9 Drugmisbruik 10 Fysieke beveiliging en geweld op de werkplek 10 Eerlijkheid op het werk Nauwkeurige informatie, gegevens en dossiers 12 Boekhoudkundige integriteit 12 Bedrijfscommunicatie 14 Beveiliging en gebruik van middelen 14 Eigendomsrechtelijke en vertrouwelijke informatie, ideeën en intellectueel eigendom 15 Privacy, persoonsgegevens en gagevensbescherming 16 Gebruik van internet en e-mail 16 Sociale media en sociale netwerken 17 Computerbeveiliging, softwarelicenties en copyrights 17 Handel met voorkennis 18 Politieke bijdragen/activiteiten en liefdadigheidsbijdragen 19 Overheidsonderzoeken en vragen 19 Integriteit in ons zakendoen Eerlijk Handelen 21 Omkoping en smeergeld 21 Vertegenwoordigers en consulenten 22 Concurrentie 22 Geschenken en gastvrijheid 23 Belangenverstrengeling 24 Zelf Handelen 25 Internationale handel 25 Witwassen 25 Sociale verantwoordelijkheid van het bedrijf Duurzaamheid 27 Veiligheid, gezondheid en milieu 28 Product-en dienstveiligheid 29 Respecteren van mensenrechten 29 Een gedeelde toewijding 29 Hulpbronnen en contactinformatie Ons beleid 30 Interne contacten 30 Ethiekhotline 30 Een Bericht van de CEO Beste Avient-team, Onze bedrijfsbeslissingen hebben verstrekkende implicaties in de complexe en onderling verbonden wereld van vandaag. GEDRAGSCODE | 14 RESPECT VOOR EERLIJKHEID OP INTEGRITEIT IN ONS SOCIALE VERANTWOORDELIJKHEID https://www.avient.com/company/policies-and-governance/it-systems-use-policy https://www.avient.com/company/policies-and-governance/it-systems-use-policy Eigendomsrechtelijke en vertrouwelijke informatie, ideeën en intellectueel eigendom Ons concurrentievoordeel kan gemakkelijk verminderd worden als anderen toegang krijgen tot eigendomsrechtelijke informatie, innovatieve ideeën of het intellectuele eigendom van Avient en deze gebruiken om concurrerende producten te ontwikkelen of om posities te verwerven bij onze klanten. RESPECT VOOR EERLIJKHEID OP HET INTEGRITEIT IN ONS SOCIALE VERANTWOORDELIJKHEID GEDRAGSCODE | 30 http://avient.ethicspoint.com Noord-Amerika Wereldwijd hoofdkantoor Avon Lake, Verenigde Staten 33587 Walker Road Avon Lake, OH, United States 44012 Gratis: +1 866 765 9663 Telefoon: +1 440 930 1000 Fax: +1 440 930 3064 Azië-Pacific Regionaal hoofdkantoor Shanghai, China 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, China Telefoon: +86 (0) 21 6028 4888 Fax: +86 (0) 21 6028 4999 Zuid-Amerika Regionaal hoofdkantoor Sao Paulo, Brazilië Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_FRA2.pdf
NOTRE CODE DE ÉMISE LE : OCTOBRE 2024 TABLE DES MATIÈRES Introduction: Un message du président-directeur général 1 Notre Code de conduite Directives pour un comportement éthique 3 Valeurs personnelles 3 Vos responsabilités 4 Responsabilités supplémentaires des superviseurs et managers d’Avient 4 Résoudre les questions et signaler les situations de non- conformité 5 Ligne d’assistance liée à l’éthique 5 Non-represailles 6 Application du code de conduite 6 Violations du code 6 Diversite et inclusion 8 Discrimination ou harcèlement 8 Relations sur le lieu de travail 9 La toxicomanie/l’alcoolisme 10 Sécurité physique et violence sur le lieu de travail 10 Honnêteté au travail Exactitude des informations, données et archives 12 Intégrité comptable 12 Communications de la société 14 Protection et utilisation des actifs 14 Informations exclusives et confidentielles ; idées et propriété intellectuelle 15 Protection de la sphère privée, des informations et données personnelles 16 Utilisation d’internet et des courriers électroniques 16 Médias sociaux et réseaux sociaux 17 Sécurité informatique, licences logicielles et copyrights 17 Délit d’initié 18 Contributions/activités politiques et contributions caritatives 19 Enquêtes et demandes de renseignements du gouvernement 19 Intégrité dans notre activité Traitement equitable 21 Corruption et pots-de-vin 21 Agents et consultants 22 Concurrence 22 Cadeaux et marques d’hospitalite 23 Conflits d’intérêts 24 Transactions intéressées 25 Commerce international 25 Blanchiment d’argent 25 Responsabilité sociale d’entreprise Durabilite 27 Sécurité, sante et environnement 28 Sécurité des produits et des services 29 Respect des droits de l’homme 29 Un engagement partage 29 Ressources et coordonnées Nos politiques 30 Contacts internes 30 Ligne d’assistance liée à l’éthique 30 Un message du président-directeur général Chère équipe d’avient, Les décisions de notre entreprise ont des implications considérables dans le monde complexe et interconnecté actuel. CODE DE CONDUITE | 14 NOTRE CODE DE HONNÊTETÉ AU INTÉGRITÉ DANS RESPONSABILITÉ http://Protection et utilisation des actifs http://Protection et utilisation des actifs Informations exclusives et confidentielles ; idées et propriété intellectuelle Notre avantage concurrentiel peut facilement être affaibli si d’autres accèdent aux informations exclusives, aux idées innovantes ou à la propriété intellectuelle d’Avient, et les utilisent afin de développer des produits concurrents ou se placer auprès de nos clients. NOTRE CODE DE HONNÊTETÉ AU INTÉGRITÉ DANS RESPONSABILITÉ CODE DE CONDUITE | 30 http://avient.ethicspoint.com http:// avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com Amérique du Nord Siège mondial d’Avon Lake, États-Unis 33587 Walker Road Avon Lake, Ohio, États-Unis 44012 Numéro gratuit : +1 866 765 9663 Téléphone : +1 440 930 1000 Télécopie : +1 440 930 3064 Asie Pacifique Siège régional de Shanghai, Chine 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, Chine Téléphone : +86 (0) 21 6028 4888 Télécopie : +86 (0) 21 6028 4999 Amérique du Sud Siège régional de Sao Paulo, Brésil Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/Terms%2520and%2520Conditions%2520of%2520Sale%2520for%2520Mexico%2520%2528English%2520and%2520Spanish%2520Language%2520Version%2529.pdf
If a provision in the contract conflicts with a provision in these general terms and conditions, these general terms and conditions will prevail. 14. Si una cláusula en el contrato entra en conflicto con alguna cláusula de los presentes términos y condiciones generales, prevalecerán los términos y condiciones. 14.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for Finland %28Finnish Translation%29.pdf
Pois lukien tilanteet, johon liittyy ylivoimainen este, ellei Ostaja tyydy Myyjän päätökseen, tällä on, ilman lisävelvoitteita, ainoana oikeussuojakeinonaan oikeus irtisanoa tämä sopimus: (i) tekemällä kirjallinen irtisanomisilmoitus 10 päivän irtisanomisajalla ja (ii) maksamalla kaikista siihen asti vastaanottamistaan Tuotteista. 14. Myyjä voi tekemällä kirjallisen irtisanomisilmoituksen toiselle osapuolelle, yksinomaisesti irtisanoa tämän sopimuksen 14 kalenteripäivän irtisanomisajalla. 24.