https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for the Kingdom of Saudi Arabia.pdf
وعلى المشتري قبول ال من جانب البائع طبقًا للقرارات التي یتخذھا البائع، وباستثناء في حالة القوة القاھرة، في حالة عدم الرضا عن قرار البائع، یحق للمشتري في صورة التعویض ) إخطار خطي 1، إنھاء ھذا العقد دون تحمل التزام آخر بناءً على: (الوحید لھ ) والسداد مقابل جمیع المنتجات المستلمة حتى 2أیام عمل میلادیة، ( 10دتھ م تاریخھ. 14. ما لم یتم الاتفاق خلافًا لذلك خطیًا ویوقعھ البائع، یمكن للبائع إخطار التغییر. 14 عمل تغییرات على منتجھ وعملیتھ دون إعطاء إخطار إلى المشتري أو الحصول وأن المنتج مطابق لتلك ،لم تتغیرعلى موافقتھ، طالما أن مواصفات المنتج في المواد التسویقیة الواردة ویقر المشتري بإمكانیة تغییر المعلومات المواصفات. Seller may terminate this contract at its sole option upon 14 calendar days’ written notice to Buyer.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Terms and Conditions of Sale for China - August 2023.pdf
14. Seller may terminate this contract at its sole option upon 14 calendar days’ written notice to Buyer. 25. 卖方可自行选择终止本协议,但需 提前14个日历日书面通知买方。
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Arabic.pdf
مدونة قواعد السلوك الخاصة بنا 2023 جدول المحتويات 1 رسالة من المدير التنفيذي 2 رؤيتنا واستراتيجيتنا 2 القيم الأساسية والشخصية مدونة قواعد سلوكنا 4 المبادئ التوجيهية للسلوك الأخلاقي 4 القيم الشخصية 6 حل المسائل والإبلاغ عن حالات عدم الامتثال 6 الخط الساخن للأخلاقيات 6 عدم الانتقام 6 تطبيق مدونة قواعد السلوك 6 مخالفات مدونة قواعد السلوك الاحترام للجميع 8 التنوع والدمج 8 التمييز أو المضايقات 8 العلاقات في مكان العمل 9 إدمان المخدرات 9 الأمان المادي والعنف في مكان العمل الأمانة في العمل 11 المعلومات، والبيانات، والسجلات الدقيقة 11 نزاهة المحاسبة 13 اتصالات الشركة 13 حماية الأصول واستخدامها 13 حقوق الملكية وسرية المعلومات، والأفكار والملكية الفكرية 13 حماية الخصوصية، والمعلومات الشخصية، والبيانات 14 استخدام شبكة الإنترنت والبريد الإلكتروني 14 وسائل التواصل الاجتماعي والشبكات الاجتماعية 14 المعلومات الداخلية والتداول 15 المساهمات والأنشطة السياسية/والمساهمات الخيرية 15 التحقيقات والاستفسارات الحكومية النزاهة في عملنا 17 التعامل العادل 17 الرشاوى والعمولات 18 الوكلاء والمستشارون 18 المنافسة 18 الهدايا والاستضافة 19 تضارب المصالح 19 تعامل ذاتي تتنافر فيه المصلحة والواجب 19 التجارة الدولية المسؤولية الاجتماعية بالشركة 21 الاستدامة 21 السلامة، والصحة، والبيئة 21 سلامة المنتج والخدمة 21 احترام حقوق الإنسان 22 التزام مشترك 23 موارد ومعلومات الاتصال 1 جدول المحتويات رسالة من المدير التنفيذي ،Avient السادة موظفي نظراً لأننا جزء من شركة عالمية متنامية، فإننا نواجه مواقف صعبة وعمليات صنع قرار معقّدة. وإذا علمِتَ بأي خرق أمني من شأنه تمكين أي شخص غير مُصّرح له من الوصول إلى المعلومات الشخصية، فأبلِغ مسؤول الموارد البشرية أو موظف الأخلاقيات بالشركة بهذا الأمر فورًا. 14 جدول المحتويات المعلومات الشخصية هي أي معلومات يمكن استخدامها للتعرف على هوية شخص ما، على سبيل المثال: • أرقام بطاقات الهوية التي تصُدرها الحكومة، كأرقام بطاقات الضمان الاجتماعي وأرقام بطاقات التأمين الوطني • المعلومات الخاصة بالتعويض • السجل الطبي • سجلات الأداء • العناوين وأرقام الهاتف الشخصية ينورتكلإلا ديربلاو تنرتنإلا ةكبش مادختسا تُُمكّن Avient موظفينا من الوصول إلى العديد من صور الوسائط الإلكترونية مة من لأغراض الاستخدام التجاري.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Colombia %28English and Spanish Translation%29.pdf
Except in the case of a force majeure, if not satisfied with Seller’s determination, Buyer as its sole remedy shall have a right to terminate this contract without further obligation upon: (i) 10 calendar days’ written notice; and (ii) payment for all Product received to date. 14. Seller may terminate this contract at its sole option upon 14 calendar days’ written notice to the Buyer in advance of the termination date. 26. El Vendedor podrá terminar el presente contrato a su entera discreción, previa notificación por escrito al Comprador con 14 días de antelación a la fecha de terminación. 26.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Taiwan %28English and Chinese Translation%29.pdf
14. Seller may terminate this contract at its sole option upon 14 calendar days’ written notice to Buyer. 23. 終止:賣方於 14 個日曆日前事先通知買方後,得 終止本契約。
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for France %28French Translation%29.pdf
Dans tous les cas, le Vendeur peut résilier le présent contrat à sa seule discrétion, moyennant un préavis écrit de quatorze (14) jours calendaires adressé à l'autre partie. 12. En conséquence, les Produits voyagent toujours, quelles que soient les conditions de transport et/ou de paiement convenues, aux risques et périls de l'Acheteur auquel il appartient, en cas d'avarie, de perte ou de manquants, de faire toutes réserves et d'exercer tout recours auprès des transporteurs responsables. 14.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-11/Terms and Conditions of Sale for Canada %28French Translation%29.pdf
Sauf en cas de force majeure, s’il n’est pas satisfait de la décision du vendeur, l’acheteur, comme seul recours, aura le droit de résilier le présent contrat sans autre obligation moyennant : (i) un préavis écrit de dix (10) jours civils; et (ii) le paiement de tous les produits reçus à ce jour. 14. Le vendeur peut résilier le présent contrat à son entière discrétion moyennant un avis écrit de quatorze (14) jours civils à l’acheteur. 24.
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - French.pdf
Lorsque vous postulez à un emploi, vous pouvez fournir des informations personnelles, notamment : https://avient.referrals.selectminds.com/ mailto:HR@polyone.com • Des identifiants et des coordonnées tels que votre nom, votre date de naissance, votre adresse personnelle, votre adresse e-mail, votre numéro de téléphone, les identifiants gouvernementaux (tels que votre numéro de permis de conduire ou d'identification national) ; • Des informations de connexion, y compris votre adresse électronique, votre nom d'utilisateur et votre mot de passe lorsque vous vous connectez pour soumettre votre candidature ; • Des données protégées, dans la mesure où la loi applicable le permet, telles que votre sexe, votre race et votre origine ethnique ; • Des informations professionnelles ou liées à l'emploi, telles que votre CV, vos antécédents professionnels, vos qualifications, l'emploi pour lequel vous souhaitez postuler, vos références professionnelles, votre salaire actuel, vos primes, vos attentes salariales ou toute autre information que vous choisissez de fournir, y compris les informations relatives à toute candidature antérieure que vous avez pu nous soumettre ou à toute expérience professionnelle antérieure avec Avient, vos affiliations ou adhésions professionnelles, et la date de début souhaitée ; • Des informations sur votre formation, telles que votre parcours scolaire, vos relevés de notes, vos antécédents en matière de diplôme et de formation, votre maîtrise de l'anglais qui peut être exigée pour certains postes, vos compétences linguistiques et techniques, des certificats ; et • D'autres informations personnelles que vous choisissez de nous communiquer dans le cadre de votre candidature, telles que les coordonnées de vos références, les informations divulguées lors d'un entretien ou votre situation personnelle.
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-05/Avient Announces First Quarter 2025 Results_0.pdf
Factors that could cause actual results to differ materially from those implied by these forward- looking statements include, but are not limited to: disruptions, uncertainty or volatility in the credit markets that could adversely impact the availability of credit already arranged and the availability and cost of credit in the future; the effect on foreign operations of currency fluctuations, tariffs and other political, economic and regulatory risks; disruptions or inefficiencies in our supply chain, logistics, or operations; changes in laws and regulations in jurisdictions where we conduct business, including with respect to plastics and climate change; fluctuations in raw material prices, quality and supply, and in energy prices and supply; demand for our products and services; production outages or material costs associated with scheduled or unscheduled maintenance programs; unanticipated developments that could occur with respect to contingencies such as litigation and environmental matters; our ability to pay regular quarterly cash dividends and the amounts and timing of any future dividends; information systems failures and cyberattacks; our ability to service our indebtedness and restrictions on our current and future operations due to our indebtedness; amounts for cash and non-cash charges related to restructuring plans that may differ from original estimates, including because of timing changes associated with the underlying actions; and other factors affecting our business beyond our control, including without limitation, changes in the general economy, changes in interest rates, changes in the rate of inflation, geopolitical conflicts, tariffs and any recessionary conditions.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_VIT2.pdf
BỘ QUY TẮC ỨNG BỘ QUY TẮC ỨNG XỬ CỦA CHÚNG TAXỬ CỦA CHÚNG TA BAN HÀNH: THÁNG 10 NĂM 2024 MỤC LỤC Giới thiệu: Thong diệp từ tổng giam dốc điều hanh 1 Bộ Quy tắc Ứng xử của Hướng dẫn về hanh vi co dạo dức 3 Cac gia trị ca nhan 3 Trách nhiệm của bạn 4 Trách nhiệm Bổ sung của các Giám sát viên và Quản lý của Avient 4 Giải quyết các câu hỏi và báo cáo các tình huống không tuân thủ 5 Đường dây nóng về đạo đức 5 Không trả đũa 6 Áp dụng bộ quy tắc ứng xử 6 Vi phạm bộ quy tắc 6 Đa dạng và hòa nhập 8 Phân biệt đối xử hoặc quấy rối 8 Các mối quan hệ tại nơi làm việc 9 Lạm dụng chất gây nghiện 10 An ninh vật chất và bạo lực tại nơi làm việc 10 Trung thực tại Nơi làm việc Thông tin, dữ liệu và hồ sơ chính xác 12 Liêm chính trong kế toán 12 Truyền thông của công ty 14 Bảo vệ và sử dụng tài sản 14 Thông tin độc quyền và bảo mật, ý tưởng và sở hữu trí tuệ 15 Bảo vệ dữ liệu, thông tin cá nhân và quyền riêng tư 16 Sử dụng internet và email 16 Truyền thông xã hội và mạng xã hội 17 Bảo mật máy tính, cấp phép phần mềm và bản quyền 17 Thông tin và giao dịch nội gián 18 Các hoạt động/đóng góp chính trị và đóng góp từ thiện 19 Điều tra và yêu cầu của chính phủ 19 Liêm chính trong Hoạt động Kinh doanh của Giao dịch công bằng 21 Hối lộ và lại quả 21 Đại lý và tư vấn 22 Cạnh tranh 22 Quà tặng và chiêu đãi 23 Xung đột lợi ích 24 Tự giao dịch 25 Thương mại quốc tế 25 Rửa tiền 25 Trách nhiệm Xã hội của Doanh nghiệp Tính bền vững 27 An toàn, sức khỏe và môi trường 28 Hỏi đáp 28 An toàn sản phẩm và dịch vụ 29 Tôn trọng nhân quyền 29 Cam kết chung 29 Các nguồn lực Hỗ trợ và Thông tin Liên lạc Các chính sách của Chúng ta 30 Liên lạc Nội bộ 30 Đường dây Nóng về Đạo đức 30 Thong diệp từ tổng giam dốc điều hanh Đội ngũ nhân viên Avient thân mến, Các quyết định của công ty chúng ta có ý nghĩa sâu sắc trong thế giới phức tạp và kết nối ngày nay. BỘ QUY TẮC ỨNG | 14 BỘ QUY TẮC ỨNG XỬ TRUNG THỰC TẠI NƠI TRUNG THỰC TẠI NƠI LIÊM CHÍNH TRONG HOẠT ĐỘNG KINH DOANH CỦA TRÁCH NHIỆM XÃ HỘI CỦA CÁC NGUỒN LỰC HỖ TRỢ VÀ THÔNG TIN https://www.avient.com/company/policies-and-governance/it-systems-use-policy https://www.avient.com/company/policies-and-governance/it-systems-use-policy Thông tin độc quyền và bảo mật, ý tưởng và sở hữu trí tuệ Lợi thế cạnh tranh của chúng ta có thể dễ dàng bị suy yếu nếu những người khác có quyền truy cập vào thông tin độc quyền, ý tưởng sáng tạo hoặc sở hữu trí tuệ của Avient và sử dụng nó để phát triển các sản phẩm cạnh tranh hoặc giành vị trí với khách hàng của chúng ta. MỤC LỤC GIỚI THIỆU BỘ QUY TẮC ỨNG XỬ CỦA CHÚNG TA TÔN TRỌNG TẤT CẢ TRUNG THỰC TẠI NƠI LIÊM CHÍNH TRONG HOẠT ĐỘNG KINH DOANH CỦA TRÁCH NHIỆM XÃ HỘI CỦA DOANH CÁC NGUỒN LỰC HỖ CÁC NGUỒN LỰC HỖ TRỢ VÀ THÔNG TIN TRỢ VÀ THÔNG TIN LIÊN LẠCLIÊN LẠC BỘ QUY TẮC ỨNG | 30 Bắc MỹBắc Mỹ Trụ sở chính Avon Lake, Hoa Kỳ 33587 Walker Road Avon Lake, OH, Hoa Kỳ 44012 Số điện thoại miễn cước: +1 866 765 9663 Điện thoại: +1 440 930 1000 Fax: +1 440 930 3064 Châu Á Thái Bình DươngChâu Á Thái Bình Dương Trụ sở Khu vực Thượng Hải, Trung Quốc 2F, Block C 200 Đường Jinsu Phố Đông, 201206 Thượng Hải, Trung Quốc Điện thoại: +86 (0) 21 6028 4888 Fax: +86 (0) 21 6028 4999 Nam Mỹ Nam Mỹ Trụ sở Khu vực Sao Paulo, Brazil Av.